Translations
  • King James Version
  • World English Bible
  • Bible in Basic English

Genesis Chapter 1 KJV | WEB | BBE

An exploration of Genesis Chapter 1 ( KJV, WEB, BBE ) : God creates the universe, the earth, and all living creatures, culminating in the creation of humanity in His own image.

In the beginning, God created the heavens and the earth, followed by light, the sky, land and seas, vegetation, the sun, moon and stars, birds and sea creatures, land animals, and finally man and woman in His own image. He blessed His creation and saw it was good, designating the seventh day as a rest day.

God's creation of the heavens and the earth.
1
kjv

In the beginning God created the heaven and the earth.

web

In the beginning, God created the heavens and the earth.

bbe

At the first God made the heaven and the earth.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
The initial formless and void state of the earth and the presence of God's Spirit.
2
kjv

And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

web

The earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep and God’s Spirit was hovering over the surface of the waters.

bbe

And the earth was waste and without form; and it was dark on the face of the deep: and the Spirit of God was moving on the face of the waters.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God's creation of light.
3
kjv

And God said, Let there be light: and there was light.

web

God said, “Let there be light,” and there was light.

bbe

And God said, Let there be light: and there was light.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God sees the light as good and separates it from darkness.
4
kjv

And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

web

God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

bbe

And God, looking on the light, saw that it was good: and God made a division between the light and the dark,

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God names the light 'Day' and the darkness 'Night'; the conclusion of the first day.
5
kjv

And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

web

God called the light “day”, and the darkness he called “night”. There was evening and there was morning, the first day.

bbe

Naming the light, Day, and the dark, Night. And there was evening and there was morning, the first day.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God's command to create an expanse in the midst of the waters.
6
kjv

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

web

God said, “Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.”

bbe

And God said, Let there be a solid arch stretching over the waters, parting the waters from the waters.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God creates the sky, separating the waters above from the waters below.
7
kjv

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

web

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.

bbe

And God made the arch for a division between the waters which were under the arch and those which were over it: and it was so.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God names the expanse 'Sky'; the conclusion of the second day.
8
kjv

And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

web

God called the expanse “sky”. There was evening and there was morning, a second day.

bbe

And God gave the arch the name of Heaven. And there was evening and there was morning, the second day.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God gathers the waters under the sky into one place and makes dry land appear.
9
kjv

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

web

God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear”; and it was so.

bbe

And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God names the dry land 'Earth' and the gathered waters 'Seas'; God sees that it's good.
10
kjv

And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

web

God called the dry land “earth”, and the gathering together of the waters he called “seas”. God saw that it was good.

bbe

And God gave the dry land the name of Earth; and the waters together in their place were named Seas: and God saw that it was good.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God commands the earth to produce vegetation: plants yielding seed, and fruit trees.
11
kjv

And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

web

God said, “Let the earth yield grass, herbs yielding seeds, and fruit trees bearing fruit after their kind, with their seeds in it, on the earth”; and it was so.

bbe

And God said, Let grass come up on the earth, and plants producing seed, and fruit-trees giving fruit, in which is their seed, after their sort: and it was so.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
The earth brings forth vegetation; God sees that it's good.
12
kjv

And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

web

The earth yielded grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with their seeds in it, after their kind; and God saw that it was good.

bbe

And grass came up on the earth, and every plant producing seed of its sort, and every tree producing fruit, in which is its seed, of its sort: and God saw that it was good.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
The conclusion of the third day.
13
kjv

And the evening and the morning were the third day.

web

There was evening and there was morning, a third day.

bbe

And there was evening and there was morning, the third day.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God commands the creation of lights in the sky to separate the day from the night and mark times and seasons.
14
kjv

And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

web

God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years;

bbe

And God said, Let there be lights in the arch of heaven, for a division between the day and the night, and let them be for signs, and for marking the changes of the year, and for days and for years:

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God sets lights in the expanse of the sky to give light upon the earth.
15
kjv

And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

web

and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth”; and it was so.

bbe

And let them be for lights in the arch of heaven to give light on the earth: and it was so.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God creates the two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night—and also the stars.
16
kjv

And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.

web

God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.

bbe

And God made the two great lights: the greater light to be the ruler of the day, and the smaller light to be the ruler of the night: and he made the stars.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God places the lights in the sky to give light to the earth.
17
kjv

And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,

web

God set them in the expanse of the sky to give light to the earth,

bbe

And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth;

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God sets the lights to govern the day and the night, and to separate light from darkness; God sees that it's good.
18
kjv

And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

web

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.

bbe

To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
The conclusion of the fourth day.
19
kjv

And the evening and the morning were the fourth day.

web

There was evening and there was morning, a fourth day.

bbe

And there was evening and there was morning, the fourth day.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God commands the waters to teem with living creatures, and birds to fly above the earth across the sky.
20
kjv

And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

web

God said, “Let the waters abound with living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the sky.”

bbe

And God said, Let the waters be full of living things, and let birds be in flight over the earth under the arch of heaven.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God creates the great sea creatures, every living creature that moves in the waters, and every winged bird; God sees that it's good.
21
kjv

And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

web

God created the large sea creatures and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

bbe

And God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God blesses them to be fruitful and multiply, filling the waters in the seas and letting birds multiply on the earth.
22
kjv

And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.

web

God blessed them, saying, “Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.”

bbe

And God gave them his blessing, saying, Be fertile and have increase, making all the waters of the seas full, and let the birds be increased in the earth.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
The conclusion of the fifth day.
23
kjv

And the evening and the morning were the fifth day.

web

There was evening and there was morning, a fifth day.

bbe

And there was evening and there was morning, the fifth day.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God commands the earth to bring forth living creatures according to their kinds: livestock, creeping things, and beasts of the earth.
24
kjv

And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

web

God said, “Let the earth produce living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind”; and it was so.

bbe

And God said, Let the earth give birth to all sorts of living things, cattle and all things moving on the earth, and beasts of the earth after their sort: and it was so.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God makes the beasts of the earth, the livestock, and everything that creeps upon the earth; God sees that it's good.
25
kjv

And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

web

God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.

bbe

And God made the beast of the earth after its sort, and the cattle after their sort, and everything moving on the face of the earth after its sort: and God saw that it was good.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God decides to make man in His own image, giving them dominion over all the earth and its creatures.
26
kjv

And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

web

God said, “Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.”

bbe

And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God creates man in His own image, creating them male and female.
27
kjv

So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

web

God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them.

bbe

And God made man in his image, in the image of God he made him: male and female he made them.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God blesses them, commanding them to be fruitful, multiply, fill the earth, subdue it, and have dominion over the creatures of the earth.
28
kjv

And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

web

God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”

bbe

And God gave them his blessing and said to them, Be fertile and have increase, and make the earth full and be masters of it; be rulers over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing moving on the earth.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God gives every plant yielding seed and every fruit tree for food to mankind.
29
kjv

And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.

web

God said, “Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.

bbe

And God said, See, I have given you every plant producing seed, on the face of all the earth, and every tree which has fruit producing seed: they will be for your food:

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God gives every green plant for food to all the earth's creatures.
30
kjv

And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.

web

To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;” and it was so.

bbe

And to every beast of the earth and to every bird of the air and every living thing moving on the face of the earth I have given every green plant for food: and it was so.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation
God sees everything He has made and it is very good; the conclusion of the sixth day.
31
kjv

And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

web

God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.

bbe

And God saw everything which he had made and it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.

  • Overview
  • Historical
  • Context
  • Interpretation
  • Translation